|אֶחָד וחֵצִי שָׁעָות, י אֲנָשִׁים, יֶרֶקות תָּרַם|
הלכתי לכיתת עברית בבוקר.הכיתה התמקדה על 4 תפילות
The L’chah Dodi
I struggle to understand the relationship between indo-european languages and semitic languages. I find it intriguing that many words for animals (giraffe, horse, …) apparently only have meaning in Hebrew. There have been some interesting hypotheses proposed for how the languages split.
There is the obvious biblical story of the Tower of Babel. I don’t think this is simply a story, although I doubt that it is completely accurate in attribution and extent. It probably corresponds to some major event that occurred in the history of a people. Was it the collapse of a pyramid being constructed like the Egyptians did, with the concomitant dispersal of the various slaves that were building it?
Another theory that I like, is that whatever initially caused the migration of Abraham southward out of the land of Ur, caused a similar migration of a people northward (an event that would not be motivated by weather, but possibly by a war) or even in multiple directions (a dispersal).
Some of the theories propose sea migrations. I initially found this to be pretty improbable because the Israelites were not generally sea-faring, although one can imagine during their time of captivity, that they might have been sold as slaves and transported to other cultures. On the other hand, if the story of Noah and the flood has substance, perhaps Noah was not the only survivor, and boats did facilitate dispersion to other areas.
What I find very interesting is the shift in the script from RTL (right to left) to LTR (left to right). I guess that this shift postdates the split in language. The binyanim is a pretty unique structure for putting together verbs from 3 letter roots. The 3 letter root construct for a word apparently is a more general form of word construction that is found in multiple semitic languages.