More Thoughts for the Suffering: Spanish Lesson 5


I did another short article that I thought kind of fit in here.

I spent a little time flying a sign today.  The streets were a lot leaner – maybe tomorrow (Friday) will be better.  I made $15, working twice as long.  Since I am $225 short for Lantus insulin which will be needed in 4 days, I kept it all, and went for a dumpster dive.

dumpster

Today, was ice cream day, so the dumpster had gallons and gallons of ice cream in it.  I picked a fat free vanilla variant (less than a gallon), and found an apple, 2 limes, and some salad in the dumpster, before feeling a thud as they started to throw more bags in.  Someone left a half gallon of leaking milk on the sidewalk with some long johns, a sweatshirt, and some socks so I picked that up as well.  I was out of milk.

Dumpster diving is not great for one’s health, but many among the undocumented do it.  Of course, the churches also pick the stuff up, and deliver it to the homeless shelters.

I’m happy not to be somewhere like West Virginia, where there wouldn’t be anything in the dumpsters.  In the community that I’m in, when you dumpster dive, it generally means someone is going to come and go through your living space to see what they think you need.

I’d forgotten how unpleasant it is to eat ice cream when it’s cold.  Although this brand, never really freezes again once melted, I had some for breakfast.  It’s actually not that bad for you.

A 1 and 1/3 mile walk with the dogs on what was otherwise a pretty warm day (in the 50’s), and happy to have enough to be able to fulfill my charity obligation to Doctors without Borders (the Syria initiative).

nouns 05 spanish-news.txt from the March 1, 2013 edition of El Tiempo Latino
01c: The threat of  ENG: La amenaza de  SENT: ___ ______ ___ una avalancha de recortes presupuestarios en el país tuvo su efecto positivo en cientos de indocumentados detenidos que no cometieron una falta criminal.
02c: an avalanche  ENG: una avalancha  SENT: La amenaza de ____ __________ de recortes presupuestarios en el país tuvo su efecto positivo en cientos de indocumentados detenidos que no cometieron una falta criminal.
03c: of budget cuts  ENG: de recortes presupuestarios  SENT: La amenaza de una avalancha ____ _______ ____________ en el país tuvo su efecto positivo en cientos de indocumentados detenidos que no cometieron una falta criminal.
04c: in the country  ENG: en el país  SENT: La amenaza de una avalancha de recortes presupuestarios ___ __ _____ tuvo su efecto positivo en cientos de indocumentados detenidos que no cometieron una falta criminal.
05c: had  ENG: tuvo  SENT: La amenaza de una avalancha de recortes presupuestarios en el país _____ su efecto positivo en cientos de indocumentados detenidos que no cometieron una falta criminal.
06c: a positive effect  ENG: su efecto positivo  SENT: La amenaza de una avalancha de recortes presupuestarios en el país tuvo ___ _______ ________ en cientos de indocumentados detenidos que no cometieron una falta criminal.
07c: on hundreds of  ENG: en cientos de  SENT: La amenaza de una avalancha de recortes presupuestarios en el país tuvo su efecto positivo __ _______ ___ indocumentados detenidos que no cometieron una falta criminal.
08c: undocumented detainees  ENG: indocumentados detenidos  SENT: La amenaza de una avalancha de recortes presupuestarios en el país tuvo su efecto positivo en cientos de _____________ ____________ que no cometieron una falta criminal.
09c: who  ENG: que  SENT: La amenaza de una avalancha de recortes presupuestarios en el país tuvo su efecto positivo en cientos de indocumentados detenidos ____ no cometieron una falta criminal.
10c: did not commit  ENG: no cometieron  SENT: La amenaza de una avalancha de recortes presupuestarios en el país tuvo su efecto positivo en cientos de indocumentados detenidos que ___ ___________ una falta criminal.
11c: a crime  ENG: una falta criminal  SENT: La amenaza de una avalancha de recortes presupuestarios en el país tuvo su efecto positivo en cientos de indocumentados detenidos que no cometieron ____ _____ ________.
12c: The Government  ENG: El Gobierno  SENT: ___ _______ los liberó, levantando la polémica.
13c: released them  ENG: los liberó  SENT: El Gobierno ___ ________, levantando la polémica.
14c: raising  ENG: levantando  SENT: El Gobierno los liberó, ___________ la polémica.
15c: the polemic  ENG: la polémica  SENT: El Gobierno los liberó, levantando ___ _________.
16c: Activists  ENG: Activistas  SENT: __________ denunciaron que si los dejaron en libertad es por que “nunca debíeron haber sido arrestados”.
17c: claimed that  ENG: denunciaron que  SENT: Activistas ____________ _____ si los dejaron en libertad es por que “nunca debíeron haber sido arrestados”.
18c: if  ENG: si  SENT: Activistas denunciaron que __ los dejaron en libertad es por que “nunca debíeron haber sido arrestados”.
19c: they were released  ENG: los dejaron en libertad  SENT: Activistas denunciaron que si ___ _______ ___ _______ es por que “nunca debíeron haber sido arrestados”.
20c: it is because  ENG: es por que  SENT: Activistas denunciaron que si los dejaron en libertad ____ ____ _____ “nunca debíeron haber sido arrestados”.
21c: they never should have been  ENG: nunca debíeron haber sido  SENT: Activistas denunciaron que si los dejaron en libertad es por que “nunca ________ ______ _____ arrestados”.
22c: arrested  ENG: arrestados  SENT: Activistas denunciaron que si los dejaron en libertad es por que “nunca debíeron haber sido ___________”.
23c: 75 percent  ENG: El 75 por ciento  SENT: ____ ___ ____ ______ en las cárceles no tiene ningún récord criminal”, dijo Gustavo Torres director de CASA de Maryland.
24c: in the jails  ENG: en las cárceles  SENT: El 75 por ciento ___ ____ ________ no tiene ningún récord criminal”, dijo Gustavo Torres director de CASA de Maryland.
25c: don’t have any  ENG: no tiene ningún  SENT: El 75 por ciento en las cárceles ___ ____ _____ récord criminal”, dijo Gustavo Torres director de CASA de Maryland.
26c: criminal record  ENG: récord criminal  SENT: El 75 por ciento en las cárceles no tiene ningún _______ ________”, dijo Gustavo Torres director de CASA de Maryland.
27c: said  ENG: dijo  SENT: El 75 por ciento en las cárceles no tiene ningún récord criminal”, ____ Gustavo Torres director de CASA de Maryland.
28c: Gustavo Torres  ENG: Gustavo Torres  SENT: El 75 por ciento en las cárceles no tiene ningún récord criminal”, dijo _______ _____ director de CASA de Maryland.
29c: director of  ENG: director de  SENT: El 75 por ciento en las cárceles no tiene ningún récord criminal”, dijo Gustavo Torres ________ ___ CASA de Maryland.
30c: CASA of Maryland  ENG: CASA de Maryland  SENT: El 75 por ciento en las cárceles no tiene ningún récord criminal”, dijo Gustavo Torres director de _____ __ ________.
31c: ICE – the agency  ENG: ICE – la agencia  SENT: ___ – __ _______ que gestiona la detención de los immigrantes – dijo el martes 26 que con las amenazas de los drásticos recortes ha tratado de ver formas para reducir el presupuesto.
32c: that managed  ENG: que gestiona  SENT: ICE – la agencia ____ _______ la detención de los immigrantes – dijo el martes 26 que con las amenazas de los drásticos recortes ha tratado de ver formas para reducir el presupuesto.
33c: the detention  ENG: la detención  SENT: ICE – la agencia que gestiona ____ _________ de los immigrantes – dijo el martes 26 que con las amenazas de los drásticos recortes ha tratado de ver formas para reducir el presupuesto.
34c: of the immigrants  ENG: de los immigrantes  SENT: ICE – la agencia que gestiona la detención ___ ____ _________ – dijo el martes 26 que con las amenazas de los drásticos recortes ha tratado de ver formas para reducir el presupuesto.
35c: said  ENG: dijo  SENT: ICE – la agencia que gestiona la detención de los immigrantes – _____ el martes 26 que con las amenazas de los drásticos recortes ha tratado de ver formas para reducir el presupuesto.
36c: Tuesday the 26th  ENG: el martes 26  SENT: ICE – la agencia que gestiona la detención de los immigrantes – dijo ___ ______ ___ que con las amenazas de los drásticos recortes ha tratado de ver formas para reducir el presupuesto.
37c: that  ENG: que  SENT: ICE – la agencia que gestiona la detención de los immigrantes – dijo el martes 26 ____ con las amenazas de los drásticos recortes ha tratado de ver formas para reducir el presupuesto.
38c: with the threat of  ENG: con las amenazas de  SENT: ICE – la agencia que gestiona la detención de los immigrantes – dijo el martes 26 que ____ ___ _______ __ los drásticos recortes ha tratado de ver formas para reducir el presupuesto.
39c: drastic cuts  ENG: los drásticos recortes  SENT: ICE – la agencia que gestiona la detención de los immigrantes – dijo el martes 26 que con las amenazas de ____ ________ ________ ha tratado de ver formas para reducir el presupuesto.
40c: it has tried to see  ENG: ha tratado de ver  SENT: ICE – la agencia que gestiona la detención de los immigrantes – dijo el martes 26 que con las amenazas de los drásticos recortes ___ _______ ___ ____ formas para reducir el presupuesto.
41c: ways  ENG: formas  SENT: ICE – la agencia que gestiona la detención de los immigrantes – dijo el martes 26 que con las amenazas de los drásticos recortes ha tratado de ver _______ para reducir el presupuesto.
42c: of reducing  ENG: para reducir  SENT: ICE – la agencia que gestiona la detención de los immigrantes – dijo el martes 26 que con las amenazas de los drásticos recortes ha tratado de ver formas _____ _______ el presupuesto.
43c: the budget  ENG: el presupuesto  SENT: ICE – la agencia que gestiona la detención de los immigrantes – dijo el martes 26 que con las amenazas de los drásticos recortes ha tratado de ver formas para reducir ___ _________.
44c: and liberating  ENG: Y liberar a  SENT: __ _______ __ los indocumentados sin un récord criminal es una de las maneras.
45c: the undocumented  ENG: los indocumentados  SENT: Y liberar a ____ ____________ sin un récord criminal es una de las maneras.
46c: without a criminal record  ENG: sin un récord criminal  SENT: Y liberar a los indocumentados ___ __ ______ _______ es una de las maneras.
47c: is one of  ENG: es una de  SENT: Y liberar a los indocumentados sin un récord criminal ___ ____ ___ las maneras.
48c: the ways  ENG: las maneras  SENT: Y liberar a los indocumentados sin un récord criminal es una de _____ _________.
49c: The agency  ENG: La agencia  SENT: ___ ______ se vería afectada con una reduccíon de $85.000 millones como parte de los duros recortes que entrarían en vigencia hoy viernes 1.
50c: is affected  ENG: se vería afectada  SENT: La agencia ___ ______ ________ con una reduccíon de $85.000 millones como parte de los duros recortes que entrarían en vigencia hoy viernes 1.
51c: with a reduction of  ENG: con una reduccíon de  SENT: La agencia se vería afectada ___ ____ ________ __ $85.000 millones como parte de los duros recortes que entrarían en vigencia hoy viernes 1.
52c: $85,000 million  ENG: $85.000 millones  SENT: La agencia se vería afectada con una reduccíon de ________ _______ como parte de los duros recortes que entrarían en vigencia hoy viernes 1.
53c: as part of  ENG: como parte de  SENT: La agencia se vería afectada con una reduccíon de $85.000 millones _____ _____ __ los duros recortes que entrarían en vigencia hoy viernes 1.
54c: the hard cuts  ENG: los duros recortes  SENT: La agencia se vería afectada con una reduccíon de $85.000 millones como parte de ____ ______ ______ que entrarían en vigencia hoy viernes 1.
55c: that would take effect  ENG: que entrarían en vigencia  SENT: La agencia se vería afectada con una reduccíon de $85.000 millones como parte de los duros recortes ____ _______ __ ________ hoy viernes 1.
56c: today  ENG: hoy  SENT: La agencia se vería afectada con una reduccíon de $85.000 millones como parte de los duros recortes que entrarían en vigencia ____ viernes 1.
57c: Friday  ENG: viernes  SENT: La agencia se vería afectada con una reduccíon de $85.000 millones como parte de los duros recortes que entrarían en vigencia hoy ________ 1.
58c: Up to the release  ENG: Hasta el cierre  SENT: _____ ___ ________ de esta edición el Congreso aún discutía.
59c: of this edition  ENG: de esta edición  SENT: Hasta el cierre ___ _____ _______ el Congreso aún discutía.
60c: Congress  ENG: el Congreso  SENT: Hasta el cierre de esta edición ___ _______ aún discutía.
61c: was still debating  ENG: aún discutía  SENT: Hasta el cierre de esta edición el Congreso ____ _________.

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s