The Papal Bench

I finally got this up and running.  3 benches, and the edited original txt file.  It is important to acknowledge that, although many priests also were sent to concentration camps, the Catholic church was too silent for too long with respect to the Jewish Holocaust,  They have been however, very active in immigration reform.  No one deserves to be treated the way the Jews were during the Holocaust.  Let us hope that we have progressed in basic ethical thinking regarding fellow human beings.

You worked  32 minutes for an average of:  0.16 minutes per question, and a sum of  200 questions with  37  mistakes and  dictation faults.
The correct nouns ( 163 ): , nació, el Cónclave, de América Latina, en el seno, el Cónclave, había salido, de su país, y muchos decían que, Saludó a, y una ama de casa, su sencillez, al menos, nació, una licenciatura en Filosofía, y una ama de casa, el reverendo, papa latinoamericano, y estudio, pagar la factura, al santo pobre, el nuevo Pontífice, el nuevo papa, Benedicto XVI, Saludó a, latinoamericano, al menos, siendo ordenado, una licenciatura en Filosofía, el Cónclave, su primer día, lugo decidió, Pide, que eligió, los 115 cardenales, en la cercana, votaciones, su sencillez, para recoger las maletas, los italianos, una licenciatura en Filosofía, un título nobiliaro, en los miles de años de historia, la plaza de San Pedro, pagar la factura, con más intensidad, saliendo de, los 115 cardenales, a esta congregación, los 115 cardenales, da clases, lugo decidió, a plaza, los italianos, Pide, con los ojos, arribaron, a la alegría, para recoger las maletas, Pide, dijo, cumplió, En representación, y una ama de casa, a todos, arribaron, en la historia, que estudía, de San Pedro, me gustan, una casa normal, su pontifícado, el nuevo papa, en medio, con los ojos, aunque, pero me siento feliz, humo blanco, cumplió, a la alegría, una casa normal, a la alegría, en la cercana, y a los 22 años, al Vaticano, como, los italianos, tras solo dos días, Yo trabajo, que estudía, de una familia modesta, cuando, Tras, Benedicto XVI, había salido, de origen piamontés, y una ama de casa, fue, la intensa lluvia, a esta congregación, en Roma, a todos, en Roma, y a los 22 años, donde, la intensa lluvia, su nombre, obtuvo, un título nobiliaro, en el fondo, Enfundados en, humo blanco, y a los 22 años, de origen piamontés, en medio de, el nombre de, sea un latinoamericano, y la amplia, de 76 años, en los miles de años de historia, su nombre, para recoger las maletas, lugo decidió, de Ciudad del Vaticano, llenó la plaza, al menos, en el Cónclave, presentes, de origen piamontés, el primer jesuita primado, dijo, y una ama de casa, inició, Tras, el nuevo papa, hijo de, que estudía, la chimenea, el nuevo papa, que llegaron hasta, para comenzar, al menos, cumplió, en Roma, una casa normal, humo blanco, el nombre de, no se mencione, votaciones, a plaza, arribaron, sobre la tierra, humo blanco, Una joven peruana, en su hotel, papa latinoamericano, su pontifícado, No lo conozco personalmente, comentó, la plaza de San Pedro, de este país, Una joven peruana, una licenciatura en Filosofía, así fuera
The incorrect nouns ( 37 ): , que llegó corriendo, en la cercana, al santo pobre, de su propio bolsillo, ocupará la silla de San Pedro, obtuvo, egresó, su pontifícado, se dieron a la tarea, un trabajador ferroviario, la inesperada renuncia de Benedicto XVI, un título nobiliaro, se empezaron a agitar, sus coloridas túnicas, inició, en medio de, arribaron, han elegido a, su pontifícado, primer Papa pertenecienté, ya que lo ve como, que no me lo esperaba, al nombre, Benedicto XVI, sus coloridas túnicas, Asistio, y que usa, con una misa especial, Jorge Mario Bergoglio, sobre la tierra, El papa Francisco, se empezaron a agitar, así fuera, en la misma residencia, primer Papa pertenecienté, de a poco, con gestos atípicos
The database had  230 entries.
Your percentage:  0.81

You worked  48 minutes for an average of:  0.16 minutes per question, and a sum of  300 questions with  36  mistakes and  dictation faults.
The correct nouns ( 264 ): , dijo que, en la cercana, y una ama de casa, al Vaticano, como el sucesor 266 de San Pedro, sin embargo, el Cónclave, No lo conozco personalmente, con una misa especial, el 13 de diciembre de 1969, Yo trabajo, como parar, de los latinoamericanos, en Roma, dijo, no se mencione, a plaza, lugo decidió, el jueves 14 de marzo, el cardenal argentino, aunque, da clases, cuando, es realmente maravilloso que, de 76 años, y una ama de casa, de su país, arribaron, al menos, siendo ordenado, que sea de nuestra tierra, En representación, es una persona muy sencilla, un trabajador ferroviario, su pontifícado, en Roma, que estudía, cumplió, que estudía, Una joven peruana, de países, el nuevo Pontífice, El nuevo papa, un título nobiliaro, que no me lo esperaba, Por primera vez, para comenzar, la chimenea, aunque, el 13 de diciembre de 1969, un trabajador ferroviario, la chimenea, y a los 22 años, a la escuela pública, el nuevo papa, un título nobiliaro, es una persona muy sencilla, al santo pobre, que no me lo esperaba, se empezaron a agitar, como, hijo de, la intensa lluvia, como, de la multitud, del primer, que estudía, porque yo, Saludó a, y que usa, Saludó a, comentó, En representación, a la escuela pública, hijo de, egresó, el nuevo Pontífice, de Ciudad del Vaticano, aunque, Asistio, sin embargo, Enfundados en, lugo decidió, y a los 22 años, aunque, su pontifícado, Benedicto XVI, que impartió, de su país, pero me siento feliz, Jorge Mario Bergoglio, el reverendo, votaciones, latinoamericano, para comenzar, de América Latina, que estudía, al santo pobre, de su país, de países, su pontifícado, San Francisco de Asís, la plaza de San Pedro, en Roma, El papa Francisco, un título nobiliaro, pagar la factura, de sencillez, al santo pobre, de origen piamontés, una labor usualmente maratónica, de donde, papa latinoamericano, el 13 de diciembre de 1969, así fuera, Tras, el nuevo papa, su nombre, dijo, en medio de, cumplió, el nuevo Pontífice, los 115 cardenales, un título nobiliaro, su representante, quien, El papa Francisco, de su país, y a los 22 años, a la alegría, nunca vi, una sorpresa muy grande, afirmó, Jorge Mario Bergoglio, pero me siento feliz, sobre la tierra, aunque, Jorge Mario Bergoglio, Benedicto XVI, pero, de San Pedro, para comenzar, sea un latinoamericano, da clases, latinoamericano, su representante, de los latinoamericanos, pero, en recuerdo, se unió a, de origen piamontés, que eligió, Enfundados en, no se mencione, para recoger las maletas, votaciones, un latinoamericano, a plaza, declaró a, que eligió, San Pedro, lugo decidió, No lo conozco personalmente, es decir, como, de su país, el jueves 14 de marzo, a la escuela pública, de Ciudad del Vaticano, porque yo, latinoamericano, de Ciudad del Vaticano, primero, que llegaron hasta, a la alegría, dijo que, la chimenea, como, el primer papa, saliendo de, sin embargo, para comenzar, presentes, de sencillez, No lo conozco personalmente, se unió a, lugo decidió, en recuerdo, la chimenea, que culminaron, su nombre, al menos, con más intensidad, su primer día, en la tierra, lugo decidió, a plaza, Enfundados en, a la alegría, nosotros pensamos que, egresó, el primer papa, uno por uno, dijo Angel, de su país, pagar la factura, siendo ordenado, en recuerdo, de 76 años, obtuvo, San Pedro, arribaron, de los latinoamericanos, su primer día, latinoamericano, arribaron, como, Jorge Mario Bergoglio, que no me lo esperaba, primer Papa pertenecienté, dijo que, en recuerdo, puedo decir que, una labor usualmente maratónica, me gustan, de la iglesia católica, que culminaron, y la amplia, llenó la plaza, su sencillez, sin embargo, de países, de origen piamontés, nunca vi, es una persona muy sencilla, cumplió, Yo trabajo, de los latinoamericanos, sobre la tierra, votaciones, no se mencione, primer Papa pertenecienté, en el Cónclave, su nombre, el nuevo Pontífice, da clases, se empezaron a agitar, un joven argentino, los 115 cardenales, tras solo dos días, No lo conozco personalmente, en su hotel, dijo, de donde, Benedicto XVI, en medio, y la amplia, no se mencione, el miércoles 13 de marzo, a todos, no se mencione, Estudió, en medio, su primer día
The incorrect nouns ( 36 ): , de Roma, con gestos atípicos, primer Papa pertenecienté, Asistio, como mandatorio, en el fondo, que llegaron hasta, se inclinó, un sacerdote venezolano, se dio a conocer, dio paso, es decir, apenas supo que, y cinco sesiones de elección, han elegido a, se dio a conocer, en recuerdo, la inesperada renuncia de Benedicto XVI, en honor a San Francisco de Asís, haciendo honor, El papa Francisco, apenas supo que, se inclinó, por un pontífice de Sudamérica, donde, dijo Angel, a suceder a, de elegir a un sucesor, el nuevo Pontífice, se dieron a la tarea, de a poco, el nuevo papa, todo el personal, el número romano al final, para recoger las maletas, transporte públicos
The database had  230 entries.
Your percentage:  0.88

You worked  33 minutes for an average of:  0.16 minutes per question, and a sum of  200 questions with  18  mistakes and  dictation faults.
The correct nouns ( 182 ): , el reverendo, todo el personal, como parar, de la iglesia católica, el primer papa, egresó, pagar la factura, tras solo dos días, de sencillez, aunque, su primer día, al Vaticano, una casa normal, a plaza, votaciones, en el seno, en los miles de años de historia, una licenciatura en Filosofía, es una persona muy sencilla, siendo ordenado, papa latinoamericano, fue, votaciones, con más intensidad, en su hotel, la plaza de San Pedro, tras solo dos días, de su país, humo blanco, de a poco, que vive en, primero, no se mencione, un trabajador ferroviario, es decir, con una misa especial, en el seno, de a poco, dijo que, San Francisco de Asís, lugo decidió, de países, se empezaron a agitar, al Vaticano, a plaza, de los latinoamericanos, el reverendo, de sencillez, llenó la plaza, da clases, nació, hijo de, es una persona muy sencilla, que estudía, el primer papa, a todos, en los miles de años de historia, No lo conozco personalmente, sea un latinoamericano, la plaza de San Pedro, el Cónclave, el primer jesuita primado, en los miles de años de historia, cumplió, el nuevo Pontífice, que no me lo esperaba, de su país, para recoger las maletas, a suceder a, que culminaron, se empezaron a agitar, presentes, y una ama de casa, nunca vi, de San Pedro, pero me siento feliz, que no me lo esperaba, como, en Roma, en recuerdo, en el seno, de América Latina, humo blanco, Una joven peruana, de una familia modesta, de países, que culminaron, llenó la plaza, llenó la plaza, Jorge Mario Bergoglio, la intensa lluvia, su representante, sea un latinoamericano, cuando, así fuera, en el Cónclave, Enfundados en, siendo ordenado, su nombre, la chimenea, que no me lo esperaba, Saludó a, con una misa especial, y una ama de casa, sin embargo, Enfundados en, con una misa especial, de este país, con los ojos, el reverendo, Estudió, de donde, obtuvo, me gustan, el nombre de, el 13 de diciembre de 1969, los 115 cardenales, dijo que, con más intensidad, de su país, en la tierra, el miércoles 13 de marzo, egresó, lugo decidió, hijo de, el cardenal argentino, al santo pobre, de los latinoamericanos, un título nobiliaro, para comenzar, cumplió, sobre la tierra, pero me siento feliz, Saludó a, de Ciudad del Vaticano, de donde, de su país, el reverendo, por un pontífice de Sudamérica, es realmente maravilloso que, papa latinoamericano, Una joven peruana, a esta congregación, el nuevo Pontífice, una labor usualmente maratónica, que sea de nuestra tierra, el miércoles 13 de marzo, que estudía, los italianos, en el fondo, su nombre, Jorge Mario Bergoglio, el primer jesuita primado, No lo conozco personalmente, sus coloridas túnicas, Tras, por un pontífice de Sudamérica, Tras, el jueves 14 de marzo, de este país, comentó, es una persona muy sencilla, el 13 de diciembre de 1969, del primer, aunque, de los más necesitados, su representante, de origen piamontés, comentó, al santo pobre, el primer papa, el primer jesuita primado, en el Cónclave, el miércoles 13 de marzo, pero me siento feliz, Estudió, presentes, sea un latinoamericano, No lo conozco personalmente, Saludó a, declaró a, de sencillez
The incorrect nouns ( 18 ): , cumplió, para recoger las maletas, de Roma, los medios de, una licenciatura en Filosofía, ya que lo ve como, que impartió, ya que lo ve como, haciendo honor, sin embargo, corresponde a Dios, ocupará la silla de San Pedro, se aloja, Asistio, que llegó corriendo, decide ocupar, En representación, se inclinó
The database had  230 entries.
Your percentage:  0.91

—————————————————————————————————–

file 06 spanish-news.txt edited April 4, 2013 from the Washington Hispanic March 15, 2013 Diego Patricio Pérez
01c: After  ENG: Tras  SENT: ____ cinco votaciones, los 115 cardenales han elegido a Jorge Mario Bergoglio, de 76 años, como el sucesor 266 de San Pedro.
02c: five  ENG: cinco  SENT: Tras _______ votaciones, los 115 cardenales han elegido a Jorge Mario Bergoglio, de 76 años, como el sucesor 266 de San Pedro.
03c: votes  ENG: votaciones  SENT: Tras cinco ____________, los 115 cardenales han elegido a Jorge Mario Bergoglio, de 76 años, como el sucesor 266 de San Pedro.
04c: the 115 cardinals  ENG: los 115 cardenales  SENT: Tras cinco votaciones, ___ ____ _________ han elegido a Jorge Mario Bergoglio, de 76 años, como el sucesor 266 de San Pedro.
05c: have chosen  ENG: han elegido a  SENT: Tras cinco votaciones, los 115 cardenales ____ _______ __ Jorge Mario Bergoglio, de 76 años, como el sucesor 266 de San Pedro.
06c: ?  ENG: Jorge Mario Bergoglio  SENT: Tras cinco votaciones, los 115 cardenales han elegido a _____ _____ _________, de 76 años, como el sucesor 266 de San Pedro.
07c: of 76 years  ENG: de 76 años  SENT: Tras cinco votaciones, los 115 cardenales han elegido a Jorge Mario Bergoglio, ___ ____ _____, como el sucesor 266 de San Pedro.
08c: as the 266 successor of Saint Peter  ENG: como el sucesor 266 de San Pedro  SENT: Tras cinco votaciones, los 115 cardenales han elegido a Jorge Mario Bergoglio, de 76 años, ____ __ _______ ____ ___ ____ ______.
09c: For the first time  ENG: Por primera vez  SENT: ____ ___ _____ en la historia, un latinoamericano ocupará la silla de San Pedro: Jorge Mario Bergoglio.
10c: in history  ENG: en la historia  SENT: Por primera vez ___ ____ ________, un latinoamericano ocupará la silla de San Pedro: Jorge Mario Bergoglio.
11c: a Latin American  ENG: un latinoamericano  SENT: Por primera vez en la historia, __ _____________ ocupará la silla de San Pedro: Jorge Mario Bergoglio.
12c: will occupy the chair of St. Peter  ENG: ocupará la silla de San Pedro  SENT: Por primera vez en la historia, un latinoamericano ______ ___ _____ ___ ___ ______: Jorge Mario Bergoglio.
13c: ?  ENG: Jorge Mario Bergoglio  SENT: Por primera vez en la historia, un latinoamericano ocupará la silla de San Pedro: ______ ______ ________.
14c: After  ENG: Después de  SENT: _______ __ la inesperada renuncia de Benedicto XVI, los cardenales de todo el mundo se dieron a la tarea de elegir a un sucesor, es decir, al nuevo representante de Dios sobre la tierra.
15c: the unexpected resignation of Benedict XVI  ENG: la inesperada renuncia de Benedicto XVI  SENT: Después de ___ ______ _______ ___ ______ ____, los cardenales de todo el mundo se dieron a la tarea de elegir a un sucesor, es decir, al nuevo representante de Dios sobre la tierra.
16c: cardinals from around the world  ENG: los cardenales de todo el mundo  SENT: Después de la inesperada renuncia de Benedicto XVI, ___ __________ __ _____ __ _____ se dieron a la tarea de elegir a un sucesor, es decir, al nuevo representante de Dios sobre la tierra.
17c: undertook the task  ENG: se dieron a la tarea  SENT: Después de la inesperada renuncia de Benedicto XVI, los cardenales de todo el mundo ___ ______ __ ___ _____ de elegir a un sucesor, es decir, al nuevo representante de Dios sobre la tierra.
18c: of choosing a successor  ENG: de elegir a un sucesor  SENT: Después de la inesperada renuncia de Benedicto XVI, los cardenales de todo el mundo se dieron a la tarea ___ ______ __ __ _______, es decir, al nuevo representante de Dios sobre la tierra.
19c: it is said  ENG: es decir  SENT: Después de la inesperada renuncia de Benedicto XVI, los cardenales de todo el mundo se dieron a la tarea de elegir a un sucesor, __ _____, al nuevo representante de Dios sobre la tierra.
20c: a new representative of God  ENG: al nuevo representante de Dios  SENT: Después de la inesperada renuncia de Benedicto XVI, los cardenales de todo el mundo se dieron a la tarea de elegir a un sucesor, es decir, ___ ______ ____________ __ ___ sobre la tierra.
21c: on earth  ENG: sobre la tierra  SENT: Después de la inesperada renuncia de Benedicto XVI, los cardenales de todo el mundo se dieron a la tarea de elegir a un sucesor, es decir, al nuevo representante de Dios ______ __ _____.
22c: Sheathed in  ENG: Enfundados en  SENT: ____________ ___ sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
23c: their colored robes  ENG: sus coloridas túnicas  SENT: Enfundados en ___ ________ ________, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
24c: they arrived  ENG: arribaron  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, _________ de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
25c: bit by bit  ENG: de a poco  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron ___ __ ____ al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
26c: at the Vatican  ENG: al Vaticano  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco ____ ________, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
27c: to start  ENG: para comenzar  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, _____ ________ una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
28c: an anticipated work marathon  ENG: una labor usualmente maratónica  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar ____ _____ _________ ___________; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
29c: however  ENG: sin embargo  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; ___ ________, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
30c: after only two days  ENG: tras solo dos días  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, ____ _____ ___ ____ y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
31c: and five votes  ENG: y cinco sesiones de elección  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días __ ______ _______ __ _______ que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
32c: that culminated  ENG: que culminaron  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección ____ _________ con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
33c: with white smoke  ENG: con humo blanco  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron ____ _____ _____ saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
34c: leaving from  ENG: saliendo de  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco _________ ___ la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
35c: the chimney  ENG: la chimenea  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de ____ ______ ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
36c: located in the Sistine Chapel  ENG: ubicada en la Capilla Sixtina  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea _______ __ __ _______ _______ el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
37c: Wednesday the 13th of March  ENG: el miércoles 13 de marzo  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina ___ ________ ___ __ _____, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
38c: the Conclave  ENG: el Cónclave  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, ___ ________ se inclinó, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
39c: moved  ENG: se inclinó  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave ___ ______, por primera vez en la historia, por un pontífice de Sudamérica.
40c: for the first time in history  ENG: por primera vez en la historia  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, ____ ______ ___ ___ ___ ________, por un pontífice de Sudamérica.
41c: by a pontiff from South America  ENG: por un pontífice de Sudamérica  SENT: Enfundados en sus coloridas túnicas, arribaron de a poco al Vaticano, para comenzar una labor usualmente maratónica; sin embargo, tras solo dos días y cinco sesiones de elección que culminaron con humo blanco saliendo de la chimenea ubicada en la Capilla Sixtina el miércoles 13 de marzo, el Cónclave se inclinó, por primera vez en la historia, ____ __ ________ ___ _________.
42c: ?  ENG: Jorge Mario Bergoglio  SENT: ______ ______ __________ fue el primer jesuita primado de su país, y ahora, primer Papa pertenecienté a esta congregación en los miles de años de historia de la iglesia católica.
43c: was  ENG: fue  SENT: Jorge Mario Bergoglio ____ el primer jesuita primado de su país, y ahora, primer Papa pertenecienté a esta congregación en los miles de años de historia de la iglesia católica.
44c: the first jesuit primacy  ENG: el primer jesuita primado  SENT: Jorge Mario Bergoglio fue _____ _____ ______ ______ de su país, y ahora, primer Papa pertenecienté a esta congregación en los miles de años de historia de la iglesia católica.
45c: from his country  ENG: de su país  SENT: Jorge Mario Bergoglio fue el primer jesuita primado ___ ___ _____, y ahora, primer Papa pertenecienté a esta congregación en los miles de años de historia de la iglesia católica.
46c: and today  ENG: y ahora  SENT: Jorge Mario Bergoglio fue el primer jesuita primado de su país, ___ _____, primer Papa pertenecienté a esta congregación en los miles de años de historia de la iglesia católica.
47c: first Pope belonging  ENG: primer Papa pertenecienté  SENT: Jorge Mario Bergoglio fue el primer jesuita primado de su país, y ahora, ______ _____ ___________ a esta congregación en los miles de años de historia de la iglesia católica.
48c: to this congregation  ENG: a esta congregación  SENT: Jorge Mario Bergoglio fue el primer jesuita primado de su país, y ahora, primer Papa pertenecienté __ _____ __________ en los miles de años de historia de la iglesia católica.
49c: in thousands of years of history  ENG: en los miles de años de historia  SENT: Jorge Mario Bergoglio fue el primer jesuita primado de su país, y ahora, primer Papa pertenecienté a esta congregación ___ ___ ______ __ ________ ___ _______ de la iglesia católica.
50c: of the catholic church  ENG: de la iglesia católica  SENT: Jorge Mario Bergoglio fue el primer jesuita primado de su país, y ahora, primer Papa pertenecienté a esta congregación en los miles de años de historia ___ ___ _______ ________.
51c: In represention  ENG: En representación  SENT: ___ _____________ de los más necesitados, decide ocupar el nombre de ‘Papa Francisco’, en honor a San Francisco de Asís.
52c: of the needy  ENG: de los más necesitados  SENT: En representación ___ ___ ___ __________, decide ocupar el nombre de ‘Papa Francisco’, en honor a San Francisco de Asís.
53c: he decides to take  ENG: decide ocupar  SENT: En representación de los más necesitados, ______ ______ el nombre de ‘Papa Francisco’, en honor a San Francisco de Asís.
54c: the name of  ENG: el nombre de  SENT: En representación de los más necesitados, decide ocupar ___ _______ ___ ‘Papa Francisco’, en honor a San Francisco de Asís.
55c: Pope Francis  ENG: Papa Francisco  SENT: En representación de los más necesitados, decide ocupar el nombre de ‘______ _________’, en honor a San Francisco de Asís.
56c: in honor of St. Francis of Assisi  ENG: en honor a San Francisco de Asís  SENT: En representación de los más necesitados, decide ocupar el nombre de ‘Papa Francisco’, ___ ______ ___ ____ ________ ___ _____.
57c: He requests  ENG: Pide  SENT: _____ no se mencione el número romano al final (primero), ya que lo ve como un título nobiliaro, lo que deja entreer su sencillez.
58c: without mentioning  ENG: no se mencione  SENT: Pide ___ _____ ________ el número romano al final (primero), ya que lo ve como un título nobiliaro, lo que deja entreer su sencillez.
59c: the Roman numeral at the end  ENG: el número romano al final  SENT: Pide no se mencione ___ _____ _____ ___ ______ (primero), ya que lo ve como un título nobiliaro, lo que deja entreer su sencillez.
60c: first  ENG: primero  SENT: Pide no se mencione el número romano al final (________), ya que lo ve como un título nobiliaro, lo que deja entreer su sencillez.
61c: because it looks like  ENG: ya que lo ve como  SENT: Pide no se mencione el número romano al final (primero), ___ ___ __ ___ _____ un título nobiliaro, lo que deja entreer su sencillez.
62c: a noble title  ENG: un título nobiliaro  SENT: Pide no se mencione el número romano al final (primero), ya que lo ve como ___ _______ ________, lo que deja entreer su sencillez.
63c: one that betrays  ENG: lo que deja entreer  SENT: Pide no se mencione el número romano al final (primero), ya que lo ve como un título nobiliaro, ___ ____ ______ _____ su sencillez.
64c: its simplicity  ENG: su sencillez  SENT: Pide no se mencione el número romano al final (primero), ya que lo ve como un título nobiliaro, lo que deja entreer ___ _________.
65c: This Thursday the 14th of March  ENG: Este jueves 14 de marzo  SENT: _____ _____ ___ __ _____, cumplió su primer día como mandatorio de Ciudad del Vaticano con una misa especial que impartió a todos los cardenales presentes en el Cónclave.
66c: he fulfilled  ENG: cumplió  SENT: Este jueves 14 de marzo, _______ su primer día como mandatorio de Ciudad del Vaticano con una misa especial que impartió a todos los cardenales presentes en el Cónclave.
67c: his first day  ENG: su primer día  SENT: Este jueves 14 de marzo, cumplió ___ ______ ____ como mandatorio de Ciudad del Vaticano con una misa especial que impartió a todos los cardenales presentes en el Cónclave.
68c: as mandate  ENG: como mandatorio  SENT: Este jueves 14 de marzo, cumplió su primer día ___ __________ de Ciudad del Vaticano con una misa especial que impartió a todos los cardenales presentes en el Cónclave.
69c: from Vatican City  ENG: de Ciudad del Vaticano  SENT: Este jueves 14 de marzo, cumplió su primer día como mandatorio ___ ______ ___ _______ con una misa especial que impartió a todos los cardenales presentes en el Cónclave.
70c: with a special mass  ENG: con una misa especial  SENT: Este jueves 14 de marzo, cumplió su primer día como mandatorio de Ciudad del Vaticano ____ ____ _____ _______ que impartió a todos los cardenales presentes en el Cónclave.
71c: that he gave  ENG: que impartió  SENT: Este jueves 14 de marzo, cumplió su primer día como mandatorio de Ciudad del Vaticano con una misa especial ___ ________ a todos los cardenales presentes en el Cónclave.
72c: to all  ENG: a todos  SENT: Este jueves 14 de marzo, cumplió su primer día como mandatorio de Ciudad del Vaticano con una misa especial que impartió __ _____ los cardenales presentes en el Cónclave.
73c: the cardinals  ENG: los cardenales  SENT: Este jueves 14 de marzo, cumplió su primer día como mandatorio de Ciudad del Vaticano con una misa especial que impartió a todos ____ _________ presentes en el Cónclave.
74c: present  ENG: presentes  SENT: Este jueves 14 de marzo, cumplió su primer día como mandatorio de Ciudad del Vaticano con una misa especial que impartió a todos los cardenales ____________ en el Cónclave.
75c: in the Conclave  ENG: en el Cónclave  SENT: Este jueves 14 de marzo, cumplió su primer día como mandatorio de Ciudad del Vaticano con una misa especial que impartió a todos los cardenales presentes ___ ____ _______.
76c: The initial surprise  ENG: La sorpresa inicial  SENT: ___ _______ _______ dio paso a la alegría de los latinoamericanos que llegaron hasta la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer la noticia de la elección del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
77c: of the past day  ENG: dio paso  SENT: La sorpresa inicial ____ _____ a la alegría de los latinoamericanos que llegaron hasta la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer la noticia de la elección del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
78c: at the joy  ENG: a la alegría  SENT: La sorpresa inicial dio paso ___ ___ _______ de los latinoamericanos que llegaron hasta la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer la noticia de la elección del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
79c: of the Latin Americans  ENG: de los latinoamericanos  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría ___ ____ _____________ que llegaron hasta la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer la noticia de la elección del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
80c: who were at  ENG: que llegaron hasta  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría de los latinoamericanos ____ __________ ______ la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer la noticia de la elección del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
81c: St. Peter’s square  ENG: la plaza de San Pedro  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría de los latinoamericanos que llegaron hasta ___ ______ __ ____ ________ cuando se dio a conocer la noticia de la elección del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
82: to  ENG: hasta  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría de los latinoamericanos que llegaron ________ la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer la noticia de la elección del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
83c: when  ENG: cuando  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría de los latinoamericanos que llegaron hasta la plaza de San Pedro ________ se dio a conocer la noticia de la elección del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
84c: was released  ENG: se dio a conocer  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría de los latinoamericanos que llegaron hasta la plaza de San Pedro cuando ___ _____ ___ ________ la noticia de la elección del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
85c: the news  ENG: la noticia  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría de los latinoamericanos que llegaron hasta la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer ___ _______ de la elección del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
86c: of the election  ENG: de la elección  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría de los latinoamericanos que llegaron hasta la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer la noticia ___ ___ _________ del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
87c: of the first  ENG: del primer  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría de los latinoamericanos que llegaron hasta la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer la noticia de la elección ____ ______, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
88c: Latin American Pope  ENG: papa latinoamericano  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría de los latinoamericanos que llegaron hasta la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer la noticia de la elección del primer _____ _________, el cardenal argentino Jorge Mario Bergoglio.
89c: the Argentinian cardinal  ENG: el cardenal argentino  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría de los latinoamericanos que llegaron hasta la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer la noticia de la elección del primer papa latinoamerícano, ___ ________ ________ Jorge Mario Bergoglio.
90c: ?  ENG: Jorge Mario Bergoglio  SENT: La sorpresa inicial dio paso a la alegría de los latinoamericanos que llegaron hasta la plaza de San Pedro cuando se dio a conocer la noticia de la elección del primer papa latinoamerícano, el cardenal argentino _____ _____ _________.
91c: The flags  ENG: Las banderas  SENT: ___ ________ de países de América Latina se empezaron a agitar con más intensidad en medio de la multitud que llenó la plaza de San Pedro y la amplia Vía della Conciliazione.
92c: of countries  ENG: de países  SENT: Las banderas ___ ______ de América Latina se empezaron a agitar con más intensidad en medio de la multitud que llenó la plaza de San Pedro y la amplia Vía della Conciliazione.
93c: from Latin America  ENG: de América Latina  SENT: Las banderas de países ___ _______ ______ se empezaron a agitar con más intensidad en medio de la multitud que llenó la plaza de San Pedro y la amplia Vía della Conciliazione.
94c: began to shake  ENG: se empezaron a agitar  SENT: Las banderas de países de América Latina ___ ________ __ _______ con más intensidad en medio de la multitud que llenó la plaza de San Pedro y la amplia Vía della Conciliazione.
95c: with much intensity  ENG: con más intensidad  SENT: Las banderas de países de América Latina se empezaron a agitar ____ ___ __________ en medio de la multitud que llenó la plaza de San Pedro y la amplia Vía della Conciliazione.
96c: in the middle  ENG: en medio  SENT: Las banderas de países de América Latina se empezaron a agitar con más intensidad ___ ______ de la multitud que llenó la plaza de San Pedro y la amplia Vía della Conciliazione.
97c: of the multitude  ENG: de la multitud  SENT: Las banderas de países de América Latina se empezaron a agitar con más intensidad en medio ___ ___ _________ que llenó la plaza de San Pedro y la amplia Vía della Conciliazione.
98c: filled the square  ENG: llenó la plaza  SENT: Las banderas de países de América Latina se empezaron a agitar con más intensidad en medio de la multitud que _____ ___ _____ de San Pedro y la amplia Vía della Conciliazione.
99c: of St. Peter  ENG: de San Pedro  SENT: Las banderas de países de América Latina se empezaron a agitar con más intensidad en medio de la multitud que llenó la plaza ___ ____ _______ y la amplia Vía della Conciliazione.
100c: and the wide  ENG: y la amplia  SENT: Las banderas de países de América Latina se empezaron a agitar con más intensidad en medio de la multitud que llenó la plaza de San Pedro __ ___ ______ Vía della Conciliazione.
101: ENG: Vía della Conciliazione  SENT: Las banderas de países de América Latina se empezaron a agitar con más intensidad en medio de la multitud que llenó la plaza de San Pedro y la amplia ____ _____ ____________.
102c: a young Argentinian  ENG: un joven argentino  SENT: Jorge, __ _____ _________ que vino de Mendoz, declaró a The Associated Press que fue una sorpresa muy grande “porque yo, al menos, nunca vi su nombre entre los candidatos a suceder a Benedicto XVI”.
103c: who came from  ENG: que vino de  SENT: Jorge, un joven argentino ___ _____ __ Mendoz, declaró a The Associated Press que fue una sorpresa muy grande “porque yo, al menos, nunca vi su nombre entre los candidatos a suceder a Benedicto XVI”.
104c: ?  ENG: Mendoz  SENT: Jorge, un joven argentino que vino de ______, declaró a The Associated Press que fue una sorpresa muy grande “porque yo, al menos, nunca vi su nombre entre los candidatos a suceder a Benedicto XVI”.
105c: he declared to  ENG: declaró a  SENT: Jorge, un joven argentino que vino de Mendoz, _______ __ The Associated Press que fue una sorpresa muy grande “porque yo, al menos, nunca vi su nombre entre los candidatos a suceder a Benedicto XVI”.
106c: that it was  ENG: que fue  SENT: Jorge, un joven argentino que vino de Mendoz, declaró a The Associated Press ___ ____ una sorpresa muy grande “porque yo, al menos, nunca vi su nombre entre los candidatos a suceder a Benedicto XVI”.
107c: a very big surprise  ENG: una sorpresa muy grande  SENT: Jorge, un joven argentino que vino de Mendoz, declaró a The Associated Press que fue ____ _________ ___ _______ “porque yo, al menos, nunca vi su nombre entre los candidatos a suceder a Benedicto XVI”.
108c: because I  ENG: porque yo  SENT: Jorge, un joven argentino que vino de Mendoz, declaró a The Associated Press que fue una sorpresa muy grande “_______ ___, al menos, nunca vi su nombre entre los candidatos a suceder a Benedicto XVI”.
109c: at least  ENG: al menos  SENT: Jorge, un joven argentino que vino de Mendoz, declaró a The Associated Press que fue una sorpresa muy grande “porque yo, ___ _______, nunca vi su nombre entre los candidatos a suceder a Benedicto XVI”.
110c: I never saw  ENG: nunca vi  SENT: Jorge, un joven argentino que vino de Mendoz, declaró a The Associated Press que fue una sorpresa muy grande “porque yo, al menos, _____ ___ su nombre entre los candidatos a suceder a Benedicto XVI”.
111c: his name  ENG: su nombre  SENT: Jorge, un joven argentino que vino de Mendoz, declaró a The Associated Press que fue una sorpresa muy grande “porque yo, al menos, nunca vi ___ _______ entre los candidatos a suceder a Benedicto XVI”.
112c: among the candidates  ENG: entre los candidatos  SENT: Jorge, un joven argentino que vino de Mendoz, declaró a The Associated Press que fue una sorpresa muy grande “porque yo, al menos, nunca vi su nombre _____ ____ _________ a suceder a Benedicto XVI”.
113c: to succeed  ENG: a suceder a  SENT: Jorge, un joven argentino que vino de Mendoz, declaró a The Associated Press que fue una sorpresa muy grande “porque yo, al menos, nunca vi su nombre entre los candidatos __ ______ __ Benedicto XVI”.
114c: ?  ENG: Benedicto XVI  SENT: Jorge, un joven argentino que vino de Mendoz, declaró a The Associated Press que fue una sorpresa muy grande “porque yo, al menos, nunca vi su nombre entre los candidatos a suceder a _________ ____”.
115c: I don’t know him personally  ENG: No lo conozco personalmente  SENT: “___ __ _______ ____________ pero puedo decir que es una persona muy sencilla, que vive en una casa normal y que usa los medios de transporte públicos”, afirmó.
116c: but  ENG: pero  SENT: “No lo conozco personalmente _____ puedo decir que es una persona muy sencilla, que vive en una casa normal y que usa los medios de transporte públicos”, afirmó.
117c: I can say that  ENG: puedo decir que  SENT: “No lo conozco personalmente pero ______ _____ ___ es una persona muy sencilla, que vive en una casa normal y que usa los medios de transporte públicos”, afirmó.
118c: he is a very simple person  ENG: es una persona muy sencilla  SENT: “No lo conozco personalmente pero puedo decir que ___ ____ ______ ____ _______, que vive en una casa normal y que usa los medios de transporte públicos”, afirmó.
119c: who lives in  ENG: que vive en  SENT: “No lo conozco personalmente pero puedo decir que es una persona muy sencilla, ___ _____ ___ una casa normal y que usa los medios de transporte públicos”, afirmó.
120c: a normal house  ENG: una casa normal  SENT: “No lo conozco personalmente pero puedo decir que es una persona muy sencilla, que vive en ___ ____ _______ y que usa los medios de transporte públicos”, afirmó.
121c: and who uses  ENG: y que usa  SENT: “No lo conozco personalmente pero puedo decir que es una persona muy sencilla, que vive en una casa normal ___ ___ ____ los medios de transporte públicos”, afirmó.
122c: the means of  ENG: los medios de  SENT: “No lo conozco personalmente pero puedo decir que es una persona muy sencilla, que vive en una casa normal y que usa ____ ______ __ transporte públicos”, afirmó.
123c: public transportation  ENG: transporte públicos  SENT: “No lo conozco personalmente pero puedo decir que es una persona muy sencilla, que vive en una casa normal y que usa los medios de ________ __________”, afirmó.
124c: he affirmed  ENG: afirmó  SENT: “No lo conozco personalmente pero puedo decir que es una persona muy sencilla, que vive en una casa normal y que usa los medios de transporte públicos”, _______.
125c: A young peruvian  ENG: Una joven peruana  SENT: ___ _____ _______, Gisela, que llegó corriendo a plaza San Pedro apenas supo que había salido humo blanco, dijo que “es realmente maravilloso que sea un latinoamericano el nuevo Pontífice, por primera vez en la historia”.
126c: who came running  ENG: que llegó corriendo  SENT: Una joven peruana, Gisela, ____ _____ _________ a plaza San Pedro apenas supo que había salido humo blanco, dijo que “es realmente maravilloso que sea un latinoamericano el nuevo Pontífice, por primera vez en la historia”.
127c: on the square  ENG: a plaza  SENT: Una joven peruana, Gisela, que llegó corriendo ___ _____ San Pedro apenas supo que había salido humo blanco, dijo que “es realmente maravilloso que sea un latinoamericano el nuevo Pontífice, por primera vez en la historia”.
128c: St. Peter’s  ENG: San Pedro  SENT: Una joven peruana, Gisela, que llegó corriendo a plaza ____ _______ apenas supo que había salido humo blanco, dijo que “es realmente maravilloso que sea un latinoamericano el nuevo Pontífice, por primera vez en la historia”.
129c: just learning that  ENG: apenas supo que  SENT: Una joven peruana, Gisela, que llegó corriendo a plaza San Pedro ______ ____ ___ había salido humo blanco, dijo que “es realmente maravilloso que sea un latinoamericano el nuevo Pontífice, por primera vez en la historia”.
130c: had left  ENG: había salido  SENT: Una joven peruana, Gisela, que llegó corriendo a plaza San Pedro apenas supo que ______ ______ humo blanco, dijo que “es realmente maravilloso que sea un latinoamericano el nuevo Pontífice, por primera vez en la historia”.
131c: white smoke  ENG: humo blanco  SENT: Una joven peruana, Gisela, que llegó corriendo a plaza San Pedro apenas supo que había salido _____ _______, dijo que “es realmente maravilloso que sea un latinoamericano el nuevo Pontífice, por primera vez en la historia”.
132c: said that  ENG: dijo que  SENT: Una joven peruana, Gisela, que llegó corriendo a plaza San Pedro apenas supo que había salido humo blanco, _____ ____ “es realmente maravilloso que sea un latinoamericano el nuevo Pontífice, por primera vez en la historia”.
133c: it is really marvellous that  ENG: es realmente maravilloso que  SENT: Una joven peruana, Gisela, que llegó corriendo a plaza San Pedro apenas supo que había salido humo blanco, dijo que “____ ________ __________ ___ sea un latinoamericano el nuevo Pontífice, por primera vez en la historia”.
134c: to be a Latin American  ENG: sea un latinoamericano  SENT: Una joven peruana, Gisela, que llegó corriendo a plaza San Pedro apenas supo que había salido humo blanco, dijo que “es realmente maravilloso que ____ ___ _____________ el nuevo Pontífice, por primera vez en la historia”.
135c: the new Pontiff  ENG: el nuevo Pontífice  SENT: Una joven peruana, Gisela, que llegó corriendo a plaza San Pedro apenas supo que había salido humo blanco, dijo que “es realmente maravilloso que sea un latinoamericano ___ ______ _________, por primera vez en la historia”.
136c: for the first time  ENG: por primera vez  SENT: Una joven peruana, Gisela, que llegó corriendo a plaza San Pedro apenas supo que había salido humo blanco, dijo que “es realmente maravilloso que sea un latinoamericano el nuevo Pontífice, ___ _______ ___ en la historia”.
137c: in history  ENG: en la historia  SENT: Una joven peruana, Gisela, que llegó corriendo a plaza San Pedro apenas supo que había salido humo blanco, dijo que “es realmente maravilloso que sea un latinoamericano el nuevo Pontífice, por primera vez ___ ___ ________”.
138c: I work  ENG: Yo trabajo  SENT: “___ _______ y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
139c: and study  ENG: y estudio  SENT: “Yo trabajo __ ______ en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
140c: in Rome  ENG: en Roma  SENT: “Yo trabajo y estudio ___ ______, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
141c: I like  ENG: me gustan  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, ___ ______ los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
142c: the italians  ENG: los italianos  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan ____ __________ y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
143c: and many said that  ENG: y muchos decían que  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos __ _______ ______ ___ el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
144c: the new Pope  ENG: el nuevo papa  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que ___ ______ ____ sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
145c: would be  ENG: sería  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa _____ de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
146c: from this country  ENG: de este país  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería ___ _____ ______, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
147c: but I feel happy  ENG: pero me siento feliz  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, ____ __ ______ _____ y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
148c: and proud  ENG: y orgullosa  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz ___ _______ que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
149c: that he will be from our land  ENG: que sea de nuestra tierra  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa _____ ____ __ _____ ________”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
150c: she commented  ENG: comentó  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, _______ con los ojos llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
151c: with eyes  ENG: con los ojos  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó ____ ____ ____ llenos de lágrimas en medio de la intensa lluvia.
152c: filled with tears  ENG: llenos de lágrimas  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos ______ __ _________ en medio de la intensa lluvia.
153c: in the middle of  ENG: en medio de  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas ____ ____ _____  la intensa lluvia.
154c: intense rain  ENG: la intensa lluvia  SENT: “Yo trabajo y estudio en Roma, me gustan los italianos y muchos decían que el nuevo papa sería de este país, pero me siento feliz y orgullosa que sea de nuestra tierra”, comentó con los ojos llenos de lágrimas en medio de ___ ______ ______.
155c: The truth  ENG: La verdad  SENT: ___ ______ que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
156c: that I was not expecting it  ENG: que no me lo esperaba  SENT: La verdad ___ ___ ___ ___ _______, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
157c: although  ENG: aunque  SENT: La verdad que no me lo esperaba, _____ en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
158c: at the bottom  ENG: en el fondo  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque ___ ___ ______ tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
159c: I hoped that  ENG: tenía la esperanza que  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo ____ ___ _________ ____ así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
160c: it would be so  ENG: así fuera  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que ___ ______, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
161c: although  ENG: aunque  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, _____ nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
162c: we think that  ENG: nosotros pensamos que  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque _______ _______ ____ corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
163c: it corresponds to God  ENG: corresponde a Dios  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que ____________ __ ______ indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
164c: to indicate  ENG: indica a  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios ______ __ su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
165c: his representative  ENG: su representante  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a ___ ____________ en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
166c: on earth  ENG: en la tierra  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante ___ ___ ______”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
167c: said Angel  ENG: dijo Angel  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, ____ ______, un sacerdote venezolano que estudía en Roma.
168c: a Venezuelan priest  ENG: un sacerdote venezolano  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, ___ ________ __________ que estudía en Roma.
169c: who studies  ENG: que estudía  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano ____ ______ en Roma.
170c: in Rome  ENG: en Roma  SENT: La verdad que no me lo esperaba, aunque en el fondo tenía la esperanza que así fuera, aunque nosotros pensamos que corresponde a Dios indica a su representante en la tierra”, dijo Angel, un sacerdote venezolano que estudía ___ ______.
171c: Pope Francis  ENG: El papa Francisco  SENT: ___ ____ ________ inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
172c: initiated  ENG: inició  SENT: El papa Francisco ______ el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
173c: Thursday March 14th  ENG: el jueves 14 de marzo  SENT: El papa Francisco inició ___ ______ __ __ ____ su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
174c: his Pontiff  ENG: su pontifícado  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo ___ _________ con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
175c: with atypical gestures  ENG: con gestos atípicos  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado ___ ______ ________ de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
176c: of simplicity  ENG: de sencillez  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos __ _________, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
177c: like stopping  ENG: como parar  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, _____ ____ en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
178c: in his hotel  ENG: en su hotel  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar ___ ___ ____ de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
179c: in Rome  ENG: de Roma  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel __ _____ para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
180c: to collect the bags  ENG: para recoger las maletas  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma ____ _______ ___ _______ y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
181c: pay the bill  ENG: pagar la factura  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y _____ ___ _______ de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
182c: out of his own pocket  ENG: de su propio bolsillo  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura ___ ___ ______ ______, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
183c: giving honor  ENG: haciendo honor  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, ________ _____ al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
184c: the name  ENG: al nombre  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor ___ ______ que eligió en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
185c: that he chose  ENG: que eligió  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre ___ ______ en recuerdo al santo pobre San Francisco de Asís.
186c: in memory  ENG: en recuerdo  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió ___ _______ al santo pobre San Francisco de Asís.
187c: of the poor saint  ENG: al santo pobre  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo ___ _____ _____ San Francisco de Asís.
188c: St. Francis of Assisi  ENG: San Francisco de Asís  SENT: El papa Francisco inició el jueves 14 de marzo su pontifícado con gestos atípicos de sencillez, como parar en su hotel de Roma para recoger las maletas y pagar la factura de su propio bolsillo, haciendo honor al nombre que eligió en recuerdo al santo pobre ____ ________ __ _____.
189c: He greeted  ENG: Saludó a  SENT: “______ __ todo el personal, uno por uno”, dijo el reverendo Pawel Rytel-Andrianek, quien se aloja en la misma residencia y da clases en la cercana Pontificia Universidad de la Santa Cruz.
190c: all of the personnel  ENG: todo el personal  SENT: “Saludó a ____ __ ________, uno por uno”, dijo el reverendo Pawel Rytel-Andrianek, quien se aloja en la misma residencia y da clases en la cercana Pontificia Universidad de la Santa Cruz.
191c: one by one  ENG: uno por uno  SENT: “Saludó a todo el personal, ____ ___ ____”, dijo el reverendo Pawel Rytel-Andrianek, quien se aloja en la misma residencia y da clases en la cercana Pontificia Universidad de la Santa Cruz.
192c: said  ENG: dijo  SENT: “Saludó a todo el personal, uno por uno”, ____ el reverendo Pawel Rytel-Andrianek, quien se aloja en la misma residencia y da clases en la cercana Pontificia Universidad de la Santa Cruz.
193c: the reverend  ENG: el reverendo  SENT: “Saludó a todo el personal, uno por uno”, dijo ___ ________ Pawel Rytel-Andrianek, quien se aloja en la misma residencia y da clases en la cercana Pontificia Universidad de la Santa Cruz.
194c: who  ENG: quien  SENT: “Saludó a todo el personal, uno por uno”, dijo el reverendo Pawel Rytel-Andrianek, _____ se aloja en la misma residencia y da clases en la cercana Pontificia Universidad de la Santa Cruz.
195c: is staying  ENG: se aloja  SENT: “Saludó a todo el personal, uno por uno”, dijo el reverendo Pawel Rytel-Andrianek, quien ___ ______ en la misma residencia y da clases en la cercana Pontificia Universidad de la Santa Cruz.
196c: in the same residence  ENG: en la misma residencia  SENT: “Saludó a todo el personal, uno por uno”, dijo el reverendo Pawel Rytel-Andrianek, quien se aloja ___ ___ ______ _______ y da clases en la cercana Pontificia Universidad de la Santa Cruz.
197c: that teaches  ENG: da clases  SENT: “Saludó a todo el personal, uno por uno”, dijo el reverendo Pawel Rytel-Andrianek, quien se aloja en la misma residencia y __ ______ en la cercana Pontificia Universidad de la Santa Cruz.
198c: in the nearby  ENG: en la cercana  SENT: “Saludó a todo el personal, uno por uno”, dijo el reverendo Pawel Rytel-Andrianek, quien se aloja en la misma residencia y da clases ___ ___ ______ Pontificia Universidad de la Santa Cruz.
199c: Pontifical University of the Holy Cross  ENG: Pontificia Universidad de la Santa Cruz  SENT: “Saludó a todo el personal, uno por uno”, dijo el reverendo Pawel Rytel-Andrianek, quien se aloja en la misma residencia y da clases en la cercana _________ ____________ __ __ _____ _____.
200c: born  ENG: nació en  SENT: Jorge Mario Bergoglio ______ __ Buenos Aires el 17 de diciembre de 1936 y se ha convertido en el primer papa latinoamericano.
201c: he became  ENG: se ha convertido en  SENT: Jorge Mario Bergoglio nació en Buenos Aires el 17 de diciembre de 1936 y ___ ___ ________ __ el primer papa latinoamericano.
202c: the first Pope  ENG: el primer papa  SENT: Jorge Mario Bergoglio nació en Buenos Aires el 17 de diciembre de 1936 y se ha convertido en ___ ______ ____ latinoamericano.
203c: Latin American  ENG: latinoamericano  SENT: Jorge Mario Bergoglio nació en Buenos Aires el 17 de diciembre de 1936 y se ha convertido en el primer papa _______________.
204c: He studied  ENG: Estudió  SENT: _______ y se diplomó como técnico químico, pero lugo decidió hacerse sacerdote, siendo ordenado el 13 de diciembre de 1969.
205c: and graduated  ENG: se diplomó  SENT: Estudió y ___ ______ como técnico químico, pero lugo decidió hacerse sacerdote, siendo ordenado el 13 de diciembre de 1969.
206c: as a chemist  ENG: como técnico químico  SENT: Estudió y se diplomó ____ _______ _______, pero lugo decidió hacerse sacerdote, siendo ordenado el 13 de diciembre de 1969.
207c: but  ENG: pero  SENT: Estudió y se diplomó como técnico químico, _____ lugo decidió hacerse sacerdote, siendo ordenado el 13 de diciembre de 1969.
208c: later decided  ENG: lugo decidió  SENT: Estudió y se diplomó como técnico químico, pero ____ _______ hacerse sacerdote, siendo ordenado el 13 de diciembre de 1969.
209c: to become a priest  ENG: hacerse sacerdote  SENT: Estudió y se diplomó como técnico químico, pero lugo decidió _______ _________, siendo ordenado el 13 de diciembre de 1969.
210c: becoming ordained  ENG: siendo ordenado  SENT: Estudió y se diplomó como técnico químico, pero lugo decidió hacerse sacerdote, ______ ________ el 13 de diciembre de 1969.
211c: the 13th of December of 1969  ENG: el 13 de diciembre de 1969  SENT: Estudió y se diplomó como técnico químico, pero lugo decidió hacerse sacerdote, siendo ordenado ___ ___ __ _______ ___ _____.
212c: The new Pope  ENG: El nuevo papa  SENT: ___ _____ ____ nació en el seno de una familia modesta de la capital argentina, hijo de un trabajador ferroviario de origen piamontés y una ama de casa.
213c: was born  ENG: nació  SENT: El nuevo papa ______ en el seno de una familia modesta de la capital argentina, hijo de un trabajador ferroviario de origen piamontés y una ama de casa.
214c: in the heart  ENG: en el seno  SENT: El nuevo papa nació ___ ___ _____ de una familia modesta de la capital argentina, hijo de un trabajador ferroviario de origen piamontés y una ama de casa.
215c: of a modest family  ENG: de una familia modesta  SENT: El nuevo papa nació en el seno ___ ___ ______ _______ de la capital argentina, hijo de un trabajador ferroviario de origen piamontés y una ama de casa.
216c: from the Argentinian capital  ENG: de la capital argentina  SENT: El nuevo papa nació en el seno de una familia modesta ___ ___ ______ ________, hijo de un trabajador ferroviario de origen piamontés y una ama de casa.
217c: son of  ENG: hijo de  SENT: El nuevo papa nació en el seno de una familia modesta de la capital argentina, ____ ___ un trabajador ferroviario de origen piamontés y una ama de casa.
218c: a railroad worker  ENG: un trabajador ferroviario  SENT: El nuevo papa nació en el seno de una familia modesta de la capital argentina, hijo de ___ _________ ___________ de origen piamontés y una ama de casa.
219c: of Piedmont origin  ENG: de origen piamontés  SENT: El nuevo papa nació en el seno de una familia modesta de la capital argentina, hijo de un trabajador ferroviario ___ _____ _________ y una ama de casa.
220c: and a housewife  ENG: y una ama de casa  SENT: El nuevo papa nació en el seno de una familia modesta de la capital argentina, hijo de un trabajador ferroviario de origen piamontés __ ____ ____ __ _____.
221c: He attended  ENG: Asistio  SENT: _______ a la escuela pública, de donde egresó como técnico quimico y a los 22 años se unió a la Compañia de Jesús, donde obtuvo una licenciatura en Filosofía.
222c: at the public school  ENG: a la escuela pública  SENT: Asistio __ ____ ________ ________, de donde egresó como técnico quimico y a los 22 años se unió a la Compañia de Jesús, donde obtuvo una licenciatura en Filosofía.
223c: from where  ENG: de donde  SENT: Asistio a la escuela pública, __ ______ egresó como técnico quimico y a los 22 años se unió a la Compañia de Jesús, donde obtuvo una licenciatura en Filosofía.
224c: he graduated  ENG: egresó  SENT: Asistio a la escuela pública, de donde ______ como técnico quimico y a los 22 años se unió a la Compañia de Jesús, donde obtuvo una licenciatura en Filosofía.
225c: as  ENG: como  SENT: Asistio a la escuela pública, de donde egresó ______ técnico quimico y a los 22 años se unió a la Compañia de Jesús, donde obtuvo una licenciatura en Filosofía.
226c: chemist  ENG: técnico quimico  SENT: Asistio a la escuela pública, de donde egresó como ________ ________ y a los 22 años se unió a la Compañia de Jesús, donde obtuvo una licenciatura en Filosofía.
227c: and at 22 years old  ENG: y a los 22 años  SENT: Asistio a la escuela pública, de donde egresó como técnico quimico ___ __ ___ ___ ____ se unió a la Compañia de Jesús, donde obtuvo una licenciatura en Filosofía.
228c: he joined  ENG: se unió a  SENT: Asistio a la escuela pública, de donde egresó como técnico quimico y a los 22 años __ _____ __ la Compañia de Jesús, donde obtuvo una licenciatura en Filosofía.
229c: the Society of Jesus  ENG: la Compañia de Jesús  SENT: Asistio a la escuela pública, de donde egresó como técnico quimico y a los 22 años se unió a ___ ________ __ ______, donde obtuvo una licenciatura en Filosofía.
230c: where  ENG: donde  SENT: Asistio a la escuela pública, de donde egresó como técnico quimico y a los 22 años se unió a la Compañia de Jesús, _____ obtuvo una licenciatura en Filosofía.
231c: he earned  ENG: obtuvo  SENT: Asistio a la escuela pública, de donde egresó como técnico quimico y a los 22 años se unió a la Compañia de Jesús, donde _______ una licenciatura en Filosofía.
232c: a degree in Philosophy  ENG: una licenciatura en Filosofía  SENT: Asistio a la escuela pública, de donde egresó como técnico quimico y a los 22 años se unió a la Compañia de Jesús, donde obtuvo ____ ___________ ___ _________.

Advertisements
Image | This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s