Moses and The Rebels: d’en avoir marre du regime and other words

Moore.  Is it an old English (pre 12th century) derivative of a swamp (mór)?  Although the old English has a few distinct derivatives of a common root, one of them, mere, means sea, also in French (from Latin), mother.  The German homonym mehr also means more.   One really rebellious Jew may have brought the word to the Norse, or perhaps the Norse (great seamen that they were) transported a Jewish refugee or slave, and acquired the word mýrr, there.  Or perhaps there was a Jew sent out to sea in a rift with his people during the Exodus or during the time of the destruction of one of the temples, or perhaps even simply lost, looking for the promised land in a boat.  He settles in exile, and the people may have even tried to return during the “Migration period“.  It might even have been a Jewish woman – intermarried to a traveling Norse.  There’s a town in Gotland, halfway between Sweden and Latvia, Mästermyr, where very old (10th century) iron tools have been found.  One of the oldest specimens of linguistic evidence for script reversal in a non-Middle Eastern language is a Ruinic sword inscription that dates to 9th century Norway, perhaps around the time of Norse unification.  Pushing the limits even further, and perhaps grasping at straws here, another artifact from a 6th to 7th century Scandinavian sacrificial site seems to possess a uninterpreted ruinic inscripted coin depicting someone blowing a shofar (Larsson, Lars (2006) The Iron Age Ritual Building at Uppåkre, southern Sweden).

Rebuilding the Iron Age

Evidence from Newfoundland suggests that iron would be extracted from swamps.  Smelting technology itself seems Mesopotamian – exported to Egypt around the time of the exodus (Ramses II seems to reference organs of iron in a blessing Ptah).  Perhaps the great famine that sent the people to Egypt, began with a drought.  One so severe that the Nile became a focal point – a swamp for iron mining.  It comes together with the Song of the Sea, followed by the Song of Myriam, prophetess, sister of Moses and Aaron, possibly in Roman-Hebrew “Nation/People of the Sea”.  Yam or sea  (Hebrew, Egyptian, or Canaanite?) if one splits the name differently.  But the more common usage in Hebrew would be “Am” or “nation”.

Miriam brought the water.  And when she passed, in one next breath, Moses is confronted with a rebellion, one so severe that in a seemingly more characteristically Muslim-like gesture of submission to God, he exposes his neck by prostration.  Moments later, he is accused by God of being less than sanctifying.  Is it 2 taps? or the use of the word “we”?  Although God yet provides the water, answering the prayer of the rebels through Moses’ admonished action or speech, Moses can’t enter the promised land.    He is yet leading God’s human purpose, yet falling short.

In the tale of the origin of the name of a place, lies a deeply embedded question about authority and power – where does one look for authority?  To God whom we cannot see, or to God’s chosen leader, whom we can see, but who might sometimes, under duress, fall short of God’s desired behavior?

The physical can often seem more tangible.  Some more mundane Indian thoughts…Were rocks used to dam sources in desert-like environments so they wouldn’t evaporate?  Does one come to a point where one needs water, then say a prayer, move a rock with a stick, and if water appears, stay or continue on?  That is perhaps the minimal cultural insight.  But I think it goes deeper than that.

God does not always need a person to perform a miracle.  And yet, sometimes, in spite of their fallibility, God will use people.  God could have made water without the tapping.  Before the Israelites arrived.  God chose not to.  Did the Israelites really need Moses to get water?

French diplomatic insight

102_25341/4 of the lasagna.

Took a break, and made some lasagna.  It’s actually really decent.

1 package of lasagna noodles (uncooked)

4 1/2 cups of tomato sauce mixed with 1 1/2 cups of water

1 and 1/2 cup of low fat cottage cheese 2%

3 cups of Italian blend/mozarella

1/2 cup of egg white

1 tbpsn oil

1 uncooked zucchini, 1 uncooked carrot, 2 cloves garlic, parsley and pepper

Spread oil over bottom of pan.  Add layer of tomato sauce and water mix to pan, then layer of uncooked noodles, then layer of tomato sauce mix, then layer of cheese-egg-vegetable mix, then layer of tomato sauce mix, then noodles, then layer of tomato sauce mix, layer of cheese-egg-vegetable mix, layer of tomato sauce mix, noodles, tomato sauce mix, then mozz cheese on top.  Cook uncovered for 45 min to 1 hr. at 350.

If one divides into 4 portions, it comes out to:

497.5 calories 71.25 mg cholesterol 2141.25 mg sodium

The tomato sauce (has a lot of sodium in it) puts me over my sodium limit for the day with this portion size, and the cheese doesn’t leave a whole lot of room for more cholesterol, but if I ate fruit or even sherbert the rest of the day, I could still be under my calorie limit.

I’m sure the recipe could be improved upon with a low salt tomato sauce.  The local (rural) store where I got mine, just had the high salt version (450 mg in 1/2 a cup).

Advertisements
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s